• 主页
  • 订阅
  • 列表
注册      登录
忘记密码
还没有账号?赶紧来注册一个吧~
取消

SSSS.古立特

字幕组: 千夏字幕组&小花花同盟战线
  • 千夏字幕组
  • 小花花同盟战线

发布日期:2018/11/03 08:26

文件大小:315.9MB

下载种子 磁力链接 在线播放

【千夏UMA小队×小花花古立特同盟】【SSSS.GRIDMAN】[第01话][1080P_MP4_AVC][繁体] [315.9MB]


那個,海報就先隨便做吧

反正感覺的出來我打算「之後全部英文都會死命弄成中文」吧

譯名之後會再討論的,現在海報上的只是我胡亂綢一個上去的

我用著那個姿勢對著電腦喊了英文版的「ACCESS FLASH」覺得舌頭有點打結,而且實在沒什麼氣勢

所以我就決定要翻譯成中文了,然後繼續對電腦喊了好幾次不同的譯名,果然還是四個音節的有氣勢,而且更帥氣

可能正式會採用「迅光連結」吧,雖然感覺沒有合體的那種帥氣感,但至少之後的「ACCESS CODE」就可以翻譯成「連結代號」了(

要是有人看到那時電腦前的我,一定會覺得我是個中二神經病

話說我在「超人力霸王」和「鹹蛋超人」之間不斷做取捨,一個是版權正確譯名,一個是童年回憶

我小時候最喜歡拿著鹹蛋超人的怪獸圖鑑集看,看著各種怪獸就感覺它們特別帥氣,以前就覺得每次都是正義必勝,套路老都一樣,能不能讓怪獸完勝啊?(被拖走

這片我從開始就一直很想做,但礙於不確定的時間問題,所以一直拖到現在才下定決心開這片

 

Top

【千夏UMA小队×小花花古立特同盟】【SSSS.GRIDMAN】[第01话][1080P_MP4_AVC][繁体]

字幕组 千夏字幕组&小花花同盟战线
日期 2018/11/03 08:26
大小 315.9MB

下载

下载种子 磁力链接 在线播放

介绍

那個,海報就先隨便做吧

反正感覺的出來我打算「之後全部英文都會死命弄成中文」吧

譯名之後會再討論的,現在海報上的只是我胡亂綢一個上去的

我用著那個姿勢對著電腦喊了英文版的「ACCESS FLASH」覺得舌頭有點打結,而且實在沒什麼氣勢

所以我就決定要翻譯成中文了,然後繼續對電腦喊了好幾次不同的譯名,果然還是四個音節的有氣勢,而且更帥氣

可能正式會採用「迅光連結」吧,雖然感覺沒有合體的那種帥氣感,但至少之後的「ACCESS CODE」就可以翻譯成「連結代號」了(

要是有人看到那時電腦前的我,一定會覺得我是個中二神經病

話說我在「超人力霸王」和「鹹蛋超人」之間不斷做取捨,一個是版權正確譯名,一個是童年回憶

我小時候最喜歡拿著鹹蛋超人的怪獸圖鑑集看,看著各種怪獸就感覺它們特別帥氣,以前就覺得每次都是正義必勝,套路老都一樣,能不能讓怪獸完勝啊?(被拖走

這片我從開始就一直很想做,但礙於不確定的時間問題,所以一直拖到現在才下定決心開這片

 

  • 主页
  • 订阅
  •   搜索站内
  • 取消
登陆mikan账号
忘记密码  ·  立即注册
Powered by Mikan Project 联系我们
Cooperate by PlaymateCat@Lisa